Наталья — полька. Последние семь лет она с большим интересом изучает русский язык. В 2023 году, когда из-за войны интерес к русскому в мире уже падал, Наталья успешно сдала экзамен и получила сертификат о знании языка на уровне С1. Увлечение русским помогло ей познакомиться с будущим мужем. MOST узнал у девушки, зачем она учит язык, популярность которого в мире падает.
В 2005 году в школе, где училась Наталья, организовали бесплатные курсы русского языка. Она заинтересовалась, а спустя несколько месяцев изучения поняла, что «это то, что ей нужно», и при поступлении в лицей выбрала русский в качестве второго иностранного языка. А потом продолжила изучать его в университете.
— Я не могу точно сказать, с какой целью начала его учить. В то время меня привлекала Россия своей мрачностью, закрытостью и неразгаданностью. Её хотелось разгадать. Тогда об этой стране было очень мало информации и много мифов и заблуждений — она ассоциировалась у нас с глубокими 90-ыми.
Наталья признаётся, что в то время ей было сложно ставить профессиональные цели, для достижения которых понадобился бы русский. После развала СССР между Польшей и Россией долгое время не было широкого экономического сотрудничества, российские компании не выходили на польский рынок.
— На тот момент у меня вообще не было идей, где бы я могла применить свои знания. Наверное, по этой причине я забросила изучение языка после университета. Я не видела в этом смысла до определённого момента.
Потом Польша стала активно сотрудничать с Украиной. Но и тогда у Натальи было мало шансов применить язык в карьере. В Польше активно открывались украинские компании, но «все открытые вакансии сразу же занимали украинцы». Тогда Наталья разочаровалась в выборе языка.
«Чтобы повторить простую фразу на русском, нужно так сильно напрягаться, как будто читаешь стихи Мицкевича»
Но в 2016 году Наталья решилась «взяться за язык серьёзнее»: хотелось всё же устроиться в одну из компаний, где требуется русский. Правда, девушка столкнулась с несколькими проблемами.
— Во-первых, это устаревшие учебники. У меня сложилось впечатление, что в открытом доступе есть только учебные пособия, написанные в 60-ые годы, но с другими обложками. Помню, открыла один учебник и прочитала такие слова из упражнения: «Знакомьтесь, это Юра. У него родители инженеры, и он сейчас собирается написать письмо своему другу в Узбекскую ССР». Отсутствие качественных материалов — огромная проблема для меня даже сейчас. Не понимаю, почему по другим иностранным языкам можно без труда найти реально классные пособия, курсы, материалы на любой вкус, а с русским такие проблемы.
Ещё одной проблемой было отсутствие языковой среды.
— Несколько лет назад я в разных тематических чатах искала людей, которые знают русский и учат польский. Я им предлагала встречаться для языковой практики на взаимовыгодных условиях. Желающих было немного, а те, кто соглашались, спустя две встречи переставали отвечать на звонки и сообщения.
Труднее всего Наталье давалось произношение и ударения.
— Я часто говорю «э» вместо «е» по аналогии с польским. Сейчас, когда уже знаю язык на хорошем уровне, самым сложным остаётся интонация. Я считаю, что польский — достаточно монотонный язык, а на русском нужно говорить как будто театрально, с особым произношением. Во время плотного изучения языка у меня было впечатление, что для того, чтобы повторить самую простую фразу на русском, нужно так сильно напрягаться, как будто читаешь стихи Мицкевича.
«Зачем ты учишь этот язык? Это же вражеская страна»
В 2014 году Наталью потрясла аннексия Крыма, а в 2022-м — полномасштабное вторжение России в Украину.
— До этого я была согласна с мнением некоторых россиян, что Россия должна воссоединить империю и ей нужно вернуть бывшие советские республики. На польском мы это называем nieszkodliwe dziwactwo. Так можно назвать человека, который собирает упаковки от йогуртов из разных стран. Он делает что-то плохое? Нет. Так и я до 2014 года думала про Путина, считала, что всё это очень странно, но никому ведь не повредит. Я сильно ошибалась — ещё как повредило. Поэтому я в Россию больше не приезжаю, хотя раньше мечтала всю её объездить — от Москвы до Владивостока.
Ещё до войны близкие спрашивали Наталью: «Зачем ты учишь этот язык, общаешься с россиянами? Это же вражеская страна». Но до полномасштабной войны Наталья защищала Россию и россиян в разговорах с друзьями, говорила, что они мыслят стереотипами.
— А потом начались события 2022 года. Рада, что никто из друзей меня не ткнул носом в мои же слова.
«Если бы я не знала язык, не смогла бы познакомиться с мужем»
Но Наталья считает, что усилия по изучению русского не прошли даром. Благодаря знанию этого языка она нашла свою любовь — Наталья вышла замуж за беларуса.
— В один прекрасный день, почти три года назад, я села к нему в такси, и выяснилось, что он недавно приехал в Польшу и совсем чуть-чуть знает мой родной язык. За короткую поездку мы разговорились. Изначально я искала языковую практику, а вместе с ней нашла мужа.
Сейчас девушка работает в центральном ужонде Варшавы, там русский не нужен для карьеры. Но она не отчаивается найти возможность однажды применить свои знания и в работе.
Не забудь подписаться на MOST в Телеграм. Мы главное медиа беларусов в Польше.