Собеседование на сталы побыт — постоянный ВНЖ в Польше — проходят те, кто подаёт документы на основании польских корней, но не имеет карты поляка. Длится оно в среднем час и проводится на польском языке. Все ответы заявителя вносят в протокол, они учитываются при вынесении решения о предоставлении карты побыта. Граждане Беларуси, проходившие такое собеседование в разных воеводствах Польши, рассказали MOST, как это было.
«Инспектор улыбался, корректно поправлял и успокаивал»
Документы на карту сталого побыта по корням Алина и её супруг подавали в Варшаве. В сентябре 2022 года молодые люди получили приглашение на проверку документов и сдачу биометрии — отпечатков пальцев. На месте их попросили оплатить гербовый сбор, поставили соответствующие печати в паспорта и сказали ждать SMS с приглашением на собеседование. Но в итоге сообщение получила только женщина.
— Примерно в марте [2023 года] я получила SMS с приглашением на устное собеседование — с точной датой, временем и номером кабинета. Оно было назначено на май, — вспоминает она. — В день собеседования я пришла заранее, но зря: вызывали чётко по времени. На каждого человека выделялось примерно 15-20 минут. На месте у меня сразу же уточнили, нужен ли мне переводчик. [Насколько мне известно], если человек приходит с переводчиком, то его тщательнее спрашивают и более досконально изучают дело. Я отказалась.
По словам Алины, собеседование началось с вопросов о её семье, традициях, которые она соблюдает, и о праздниках, которые отмечает. Далее инспектор спрашивал, каких известных польских деятелей женщина знает, с какими литературными произведениями, фильмами и музыкой знакома. Также были вопросы про гимн, герб и флаг Польши.
— Я очень нервничала и часто путала слова — вместо польских говорила беларусские. Несмотря на это, инспектор улыбался, корректно поправлял меня и успокаивал. Могу сказать, что он был максимально расположен к беседе. В течение всего собеседования инспектор записывал мои слова, а по окончании дал всё перечитать и подписать, — говорит женщина.
В июне прошлого года Алина получила положительное решение и в августе забрала карту.
Отказали из-за дубликата свидетельства о рождении, но одобрили после апелляции
— В истории мужа всё оказалось немного сложнее, — рассказывает Алина. — У него был дубликат свидетельства о рождении. Этот факт вызвал сомнения у сотрудников ужонда (администрации. — Прим. MOST), и муж получил отказ. Мы не сдались и подали апелляцию, приложив дополнительные документы, подтверждающие его происхождение. Между отказом и решением по апелляции прошло около шести месяцев.
Мужчине тоже пришлось пройти собеседование, но в отличие от жены, письменно.
К одному времени в кабинет пригласили несколько человек и раздали листы с 25 вопросами. Они примерно соответствовали тем, что задают на устном собеседовании. Алина говорит, у мужа были «традиционные польские блюда, праздники, география, правители, нобелевские лауреаты, вопросы про Бандеру и другие». Экзаменаторы тоже были хорошо расположены.
В итоге карту побыта мужу Алины дали — с момента отправки документов до получения ВНЖ прошло два года.
Вызвали на беседу, потому что ошибочно указал некоторые данные
У Владислава уже есть постоянный ВНЖ в Польше, а в октябре 2023 года в Белостоке он подавал документы на сталы побыт по корням для своего трёхлетнего сына. В марте 2024 года мужчина сдал отпечатки пальцев, а в начале июня получил письмо из ужонда. Его пригласили на беседу для дачи разъяснений по рассматриваемому делу.
— Я был в замешательстве. Сразу словил себя на мысли, что что-то не так. Стал искать информацию в чатах эмигрантов. Когда прочитал истории тех, кого по делам детей не вызывали даже на собеседование, немного испугался, — признаётся мужчина. — Я вообще не понимал, что меня ждёт, но начал готовиться к вопросам о семье, традициях, истории и так далее.
В назначенный день Владислав пришёл в ужонд заранее. Спустя несколько минут инспектор пригласила мужчину в кабинет.
— В самом начале она спросила, знаю ли я польский язык и не нужен ли мне переводчик. От переводчика я отказался. После этого она дала мне прочитать бумагу с регламентом проведения беседы. Там было указано, что я обязан отвечать на все вопросы, за исключением тех, которые могут меня скомпрометировать, которые касаются тайн третьих лиц, которые унижают человеческое достоинство и так далее. После прочтения документ нужно было подписать, — говорит Владислав.
Инспектор отсканировала паспорта Владислава и его сына и карту сталого побыта мужчины и начала задавать вопросы.
— Практически сразу стало ясно, почему меня вызвали на беседу: я ошибочно указал некоторые данные, так как не до конца понял, что именно требовалось указать. На этом инспектор сильно акцентировала внимание, а потом и вовсе стала спрашивать, моей ли рукой проставлены подписи. Все документы подписывал я, но в тот момент меня бросило в пот, и я даже засомневался на секунду, — вспоминает мужчина. — В итоге всё подтвердил, а она внесла мои слова в протокол.
«Инспектор спрашивала, почему я не сделал сыну карту поляка»
По словам Владислава, последующие вопросы были о семье, традициях, которые в ней соблюдаются, и о том, как мужчина узнал о своих польских корнях. Некоторые вопросы показались Владиславу странными и не очень уместными.
— Инспектор спрашивала, венчались ли мы с женой в костёле. Я сказал, что не венчались, потому что, во-первых, до этого решения мы ещё не дошли, а во-вторых, я — католик, а жена — православная. Насколько мне известно, повенчаться при этом условии в Беларуси достаточно сложно, — говорит мужчина. — После инспектор рассказала о своих знакомых, которые, будучи католиком и православной, повенчались в Польше. Но этот вопрос и ответ на него в протокол она не внесла.
Другой вопрос, введший Владислава в ступор, был о том, почему мужчина получил сталы побыт только в 2023 году, если карта поляка у него с 2015 года. По словам мужчины, такого вопроса он не ожидал услышать. Ответил, что, когда учился в польском университете, не думал о длительной легализации и получении гражданства, а после обучения вернулся в Беларусь. Вопрос с получением сталого побыта возник только тогда, когда в начале 2023 года его семья переехала в Польшу.
— Ещё [инспектор] спрашивала, почему я не сделал сыну карту поляка, — вспоминает мужчина. — Дело в том, что сын родился как раз во время выборов [2020 года] и начала протестов. Через несколько месяцев за мной пришли, провели обыск, дали 15 суток, а когда я вышел, мы с семьёй экстренно покинули Беларусь. В тот момент речи не шло не то что о карте поляка, а и о визе, чтобы сразу уехать в Польшу, — резюмирует мужчина. Его семья переехала сначала в Грузию.
После беседы инспектор дала Владиславу перечитать протокол и подписать его. Собеседование длилось час.
— Чувства после собеседования остались смешанные. Дадут сыну карту сталого побыта или нет — не знаю, — говорит мужчина. — Но о плохом не думаю, так как привык решать проблемы по мере их поступления.
«Инспектор сказал, что дальше собеседование проводиться не может»
Алексей приехал в Польшу в 2023 году и поселился в Труймясте. Почти сразу мужчина задумался о получении сталого побыта по польским корням. Как проходит эта процедура, он не знал, поэтому решил обратиться в одно из агентств по легализации в Варшаве.
— Документы подали в октябре 2023 года в Варшаве. Сказали, что там будет быстрее, чем в Труймясте. Спустя два или три месяца мне позвонили из агентства и сказали, что нужно приехать на отпечатки пальцев, — говорит мужчина. — Я приехал, сдал, пошлину заплатил и вернулся к себе.
В апреле текущего года Алексея пригласили на собеседование. Мужчина приехал в варшавский ужонд в назначенное время, но беседа с инспектором продлилась всего несколько минут.
— У меня сразу спросили, где я проживаю. Я ответил, что в Труймясте. Инспектор сказал, что ничем не может мне помочь, что дальше собеседование проводиться не может и что мои документы будут переданы в Поморское воеводство, — вспоминает Алексей. — Тогда пришлось немного поругаться с агентством. До этого мои знакомые мне говорили, что вряд ли так можно [жить в Труймясте, а подавать документы в Варшаве], но я думал, что, если агентство ничего на это не сказало и у меня без проблем приняли отпечатки, значит, всё хорошо.
После того как документы были перенаправлены по месту проживания Алексея, агентство, которому мужчина заплатил тысячу злотых — половину от стоимости услуги, — пообещало, что доведёт дело до конца. По словам мужчины, в течение трёх месяцев ему постоянно приходилось о себе напоминать, а в ответ он слышал лишь: «Ждите». Такое отношение перестало устраивать Алексея, и он решил отказаться от дальнейшего сотрудничества.
— Я решил сам сходить в ужонд и узнать, как обстоят дела с моими документами. Так я узнал, что ужонд их уже получил, хотя из агентства никакой информации об этом мне не поступало, — говорит мужчина. — Там мне сказали, что нужно донести две фотографии и прописку (мельдунек. — Прим. MOST). Я всё принёс и подумал, что дело должно пойти быстрее.
В какой-то момент мужчину стало смущать, что в личном кабинете не меняется статус его дела, и он снова решил обратиться в агентство — на этот раз в другое.
— За услуги я заплатил 2400 злотых. [Из агентства] позвонили в ужонд, и практически сразу после этого мне пришло письмо с приглашением на собеседование, — рассказывает Алексей. — Собеседование было устным, переводчика я не брал. Сначала инспектор оформил все формальности, а после перешёл к вопросам. В основном вопросы были про семью — про маму, про бабушек, про дедушек. Я старался переводить разговор в сторону истории, фильмов и традиций, потому что мог много об этом рассказать. Инспектор же сопротивлялся и возвращался к разговору о семье.
Алексей говорит, что в общей сложности собеседование длилось около двух часов: полтора часа — беседа и ещё полчаса мужчине понадобилось, чтобы перечитать протокол.
— После собеседования инспектор сказал, что в течение двух недель по почте должна прийти децизия (решение. — Прим. MOST), но, возможно, на сайте информация появится раньше.
Сейчас Алексей ожидает решения.
Не забудь подписаться на MOST в Телеграм. Мы главное медиа беларусов в Польше.