К началу 2024 года в Беларуси закрылось около 10 польских языковых школ. Силовики назвали эту акцию «массовой ликвидацией», её начали примерно тогда же, когда и кампанию против держателей карт поляка. Это не устранило интерес к изучению польского языка, но теперь многие жители Беларуси занимаются онлайн с репетиторами, которые находятся в Польше.
Преподаватели из Беларуси, которые сейчас живут и работают в Польше, рассказали MOST, как и для чего беларусы сейчас учат польский язык.
Не спрашивать студентов, где они физически находятся — в целях безопасности
Хелена — директор языковой школы Polish for Belarus. Польский она преподаёт с 2013 года, а онлайн-занятия опробовала во время пандемии коронавируса. По её словам, тогда студентов, которые занимались онлайн из Беларуси, было больше. Но вести подсчёт сложно из-за мер предосторожности: школа не спрашивает у онлайн-студентов, где они физически находятся, ездят ли в Польшу, возвращаются ли в Беларусь.
— Мы не обсуждаем такие темы, — объясняет преподавательница. — Для изучения языка это не очень важно, а в вопросах безопасности может сыграть роль. Если кто-то сам хочет поделиться — окей.
Непростые условия в Беларуси влияют не только на принципы общения со студентами, но и на материалы, по которым изучается польский язык. К примеру, когда школа разрабатывала собственный учебник, некоторые вопросы вызывали бурные обсуждения.
— В одном из заданий нужно указать свою национальность, которой соответствует определённый флаг, — объясняет Хелена. — И мы решали: можем ли использовать бело-красно-белый флаг. Красно-зеленый никто не собирался добавлять, поэтому мы решили, что все страны будут обозначены флагами, а Беларусь — географическим контуром. Мы так сделали, чтобы, если наши студенты пойдут распечатывать в Беларуси этот учебник, у них не было из-за него проблем.
«У нас был студент, который хотел прилететь в Польшу самолётом в 2023 году»
Директор языковой школы отмечает, что после событий августа 2020 года изменились причины, по которым беларусы приходят изучать польский. Если раньше было много тех, кто делал это «для себя» или осознанно планировал переезд, то сейчас приходят люди, которые никогда не думали покидать родину и учат чужой язык вынуждено.
— Мы даже проводим тренинги для наших преподавателей о том, как справляться со студентами, которые ненавидят польский язык, — делится Хелена. — Это большая травма, когда ты выезжал лесами через третьи страны, приехал в чужую страну, и тебе точно не до нового языка, но ты понимаешь, что не выживешь, не найдёшь работу, если не будешь его знать.
Преподавательница отмечает, что среди студентов из Беларуси уже нет тех, кто учит польский «для себя». У студентов конкретная мотивация и цель — переехать, поступить в польский вуз, оформить карту поляка.
После того как в Беларуси стали закрывать польские языковые школы, к Хелене пришли новые онлайн-студенты. Но из соображений безопасности они не рассказывали о причинах. Собеседница называет единичными случаи, когда новые студенты открыто говорили: «У нас расформировали группу, поэтому мы к вам обращаемся».
По словам директора языковой школы, есть и забавные ситуации, когда студенты из Беларуси интересуются, в Беларуси ли находится школа и можно ли перечислить оплату на беларусскую карточку. Ей кажется, многие из них не до конца понимают, что происходит в их стране.
— Есть даже те, кто думают, что в Беларуси можно получить карту поляка, что ездят пассажирские поезда в Польшу. У нас был студент, который хотел в Польшу самолётом прилететь в 2023 году, — смеётся Хелена.
«Основная масса людей уже уехала — и просто кончился спрос»
Анна обучает польскому языку 14 лет. Сначала преподавала в нескольких языковых школах Минска, с конца 2020 года постоянно живёт и работает в Польше. Удалённые занятия стала проводить ещё в Беларуси — во время пандемии коронавируса. Полученный тогда опыт позволил открыть свою онлайн-школу в Польше.
Преподавательница говорит, что сейчас у неё в основном учатся люди, которые находятся в Польше и хотят, к примеру, подготовиться к языковому экзамену. Она проводит индивидуальные, парные и групповые занятия.
Студентов из Беларуси у Анны нет уже около двух лет, хотя поначалу были — те, кто готовился к переезду, релокации фирмы, а также их дети. Одной из причин оттока клиентов из Беларуси девушка считает проблемы с проведением оплаты.
— Но главной причиной я считаю то, что основная масса людей уже уехала, — и просто кончился спрос, — говорит она.
«Недавно коллега уехал в Польшу — к ним “приходили”, и не один раз»
Преподавательница подчёркивает, что из Беларуси уезжают и сами репетиторы, в том числе из-за давления силовиков. Практически все её знакомые из этой сферы уже в Польше, на родине осталось несколько человек.
— У меня есть коллега, у которого была своя языковая школа в Минске, и он недавно уехал в Польшу — к ним «приходили», и не один раз, — приводит пример беларуска.
В последний год спрос на услуги Анны падает и внутри Польши. Она связывает это с тем, что на рынке появилось много репетиторов, которые оказывают услуги дёшево, но некачественно.
— Потом люди приходят ко мне с ужасным акцентом, — продолжает преподавательница. — Я также часто попадаю на какие-то лайвы в соцсетях, где преподаватель учит польскому языку, и через два слова у него ошибки. Очень много появилось репетиторов, которые год пожили в Польше и решили, что теперь будут учить людей польскому языку.
«Цены минимум в два раза меньше, чем в Польше, а то и в три»
Преподавательский стаж Елены — 18 лет. Онлайн-уроки она начала проводить, как и большинство её коллег, во время пандемии коронавируса. В Польшу переехала два года назад и первое время продолжала неофициально удалённо работать в языковой школе, которая базировалась в Беларуси.
— Через некоторое время после моего отъезда в эту школу пришли силовики, — рассказывает преподавательница. — Но к тому времени все её сотрудники, в том числе директор, были уже в Польше. Осталось человека три буквально.
Елена ушла из этой школы ещё до разгрома. Она отмечает, что работать со студентами из Беларуси стало просто неудобно. Во-первых, беларусы боялись производить оплату на польский счёт, а во-вторых, расценки в школе оставались беларусскими:
— Они были минимум в два раза меньше, чем в Польше, а то и в три, это было просто невыгодно для меня, — объясняет преподавательница.
В том числе по финансовым причинам студенты из Беларуси стараются искать репетиторов на родине. Кто-то преподаёт неофициально, где-то продолжают работать языковые школы, пусть и «не чисто польские».
«Старшеклассники учат польский тайно»
Сейчас у Елены всего несколько учеников из Беларуси. Многие из её клиентов переехали в Польшу и продолжают изучать польский язык тут или же просто вливаются в языковую среду с уже полученными знаниями.
— Я сохраняю контакты учеников — в Instagram, где-то ещё. И я просто вижу, сколько их уже в Польше. А многие дальше поехали куда-то, — делится преподавательница.
По наблюдениям Елены, сейчас польский язык учат, именно чтобы уехать в Польшу. Она говорит, что никто уже не приходит, чтобы прочитать «Ведьмака» Анджея Сапковского в оригинале, хотя до 2020 года были студенты, которые обращались с подобными запросами.
— В 2021 к нам приходило очень много школьников — 10-й, 11-й класс. Они все массово шли учить польский. Я думаю, они и сейчас учат, но тайно, у каких-то частных репетиторов. Насколько я знаю, в последние годы, в школах лучше не говорить, что учишь польский, — рассказывает преподавательница.
Не забудь подписаться на MOST в Телеграм. Мы главное медиа беларусов в Польше.