В отличие от белорусских городов, где все прописано под копирку (Ленинский, Октябрьский, Фрунзенский…), в Польше сохранили старые названия районов (osiedla), каждый из которых имеет свою историю. Расскажем про названия некоторых районов Белостока — возможно, вы живете именно там!
Напомним, что название «Белосток» происходит от Белого ручья, над которым в средние века появился двор. Город, по сравнению с нашими Гродно, Волковыском или Слонимом, совсем молодой. Двор, а потом замок принадлежал Веселовским, Чернецким и, наконец, Браницким. Последние построили дворец и превратили Белосток в город в 1690-х.
Но даже после этого город скорее напоминал двор Браницких с хозяйственными «примочками», вокруг которого просто жили слуги и крестьяне. Рывок в плане развития промышленности, строительства, а также рост количества населения припали на XIX-XX века.
Почему это важно? История города как в зеркале отражается в названиях его районов. Это бывшие хозяйственные дворы Браницких, деревни, которое поглотил город, корчмы и мельницы. Постараемся объяснить, что к чему с названиями местных «оседлев».
Bażantarnia
Тут в XVIII веке был фольварк Яна Клеменса Браницкого, где разводили фазанов (bażant — фазан). Фактически — это ферма, где держали до 1000 птиц. Со времен двора Браницких в городе остались и другие топонимы: Kaskady (живописные каскады с эстетической функцией) или Królikarnia (ферма для разведения кроликов). Однако последние названия вышли из употребления.
Wysoki Stoczek
Это тоже история про Браницких. Над речушкой (Wysoki Stoczek — высокий ручей) стоял фольварк магнатов, куда те приглашали гостей и отдыхали сами. Говорят, даже последний король Речи Посполитой Понятовский там бывал. Высокий Сточек находился как раз на полдороги от дворца Браницких до их же имения в Хороще.
Wygoda
Название района и одноименный универсам пошли от названия корчмы, которая стояла при старом тракте на Супрасль, сегодняшней улице Васильковской. Буквально Wygoda — «удобство». Вероятно, в корчме было «удобно», хотя иногда корчмы называли от противного, с иронией.
Antoniuk, Marczuk
История сохранила имя мельника, который и дал название району — Антонюк. Фамилия на «ук» выдает в нем православного белоруса. Похожая история с мельницей Марчука, которая находилась при Великой дороге Литовской. Понятно, что все это было за границами города того времени. При этом мельницы были идеальными ориентирами, остались в памяти.
Zawady, Bacieczki, Jaroszówka, Skorupy, Białostoczek
Все это названия деревень, которые присоединили к городу только в 1919 году (как деревня Девятовка в Гродно или Грушевка в Минске, которые тоже стали районами во времена СССР). Интересно, что еще в 1920-30-х жители многих новоиспеченных районов Белостока продолжали говорить по-беларусски — про это пишут газеты того времени.
Интересно с деревней Białostoczek — в 16 веке она еще называется «Белосток», как и будущий город. Потом, видимо, чтобы не путать, ей добавили уменьшительно-ласкательный суффикс — подчеркнуть размер. В районе Białostoczek сохранилась одноименная улица — это именно старая деревенская уличка, которая стала городской.
Bojary
Тоже старая деревня, название которой говорит, что ее населяли «бояры». В данном случае — подданые Браницких, которые выполняли разные функции взамен за право пользоваться землей. Когда в начале XIX века Белосток отошел Пруссии, новая администрация выселила людей на север (сегодняшняя Старобоярская ул.), а на месте деревни появилась городская застройка (сегодняшняя Варшавская).
Dojlidy
А вот это очень старый двор, известный еще с XV века. По сути, шансы стать городом у Дойлидов тогда были не меньшие, чем у Белостока. Даже в 1727 году, когда в Белостоке построили церковь св. Николая (на ее месте сегодня более новый собор), та относилась к Дойлидской парафии, а не наоборот. По итогу городом стал все-таки Белосток, благодаря воле Браницких, а Дойлиды с озерами — привычным местом отдыха горожан.
Starosielce
Сначала тут была деревня Старосельцы, в районе сегодняшней одноименной улицы. В XIX веке рядом была построена станция Брестско-Граевской железной дороги, которую назвали «Старосельцы». Станция была важной, тут было производство — строили железнодорожные мосты. Таким образом, район назвали от станции, а станцию — от деревни.
Ścianka
«Стянка» — эта буквально граница между дворянскими владениями, или между деревней и владениями. Как вариант, так могла назваться деревня или хутор на самом пограничье.
Piasta, Mickiewicza, Bema, Sienkiewicza, Słoneczny Stok…
Многие районы — как с патриотическими, так и с абстрактными именами — появились во времена роста города: в 1920-30-х или в период советской Польши (PRL). Их называли именами королей (Пяст), литераторов (Сенкевич, Мицкевич) или военных (генерал Бем). Некоторые просто хорошо звучали, например — Leśna Dolina.
Wysranki, Brazylka, Argentyna
Имена части районов отошли в небытие. Например, таинственные Wysranki, часть района Wygoda. Почему название не вошло в официальные документы и карты, наверное, не стоит объяснять.
Были также Brazylka и Argentyna: нет, там не жили «латиносы», просто сами районы находились поодаль от центра и имели криминальный имидж (как Palestyna в Гродно). Кстати, про историю криминального Белостока мы вам еще обязательно расскажем — в другой раз.