Чацвер, 11 снежня 2025
No Result
View All Result
MOST Media
  • Галоўная
  • Навіны
  • Гісторыі
  • Гайды
  • Падтрымай!
  • ПРА НАС
    • Палітыка выкарыстання Cookies (EU)
    • Правілы выкарыстання матэрыялаў
  • Рэклама/Reklama
No Result
View All Result
  • Галоўная
  • Навіны
  • Гісторыі
  • Гайды
  • Падтрымай!
  • ПРА НАС
    • Палітыка выкарыстання Cookies (EU)
    • Правілы выкарыстання матэрыялаў
  • Рэклама/Reklama
No Result
View All Result
MOST Media
No Result
View All Result
Галоўная Гісторыі

«Вот оно “паливо” — льёт-поливает». Беларусы поделились неловкими историями, в которые попадали из-за незнания польского

MOST MOST
9 жніўня 2023, 11:34
Гісторыі
A A
изучение польского языка

Снимок носит иллюстративный характер. Источник: Flickr.com

Изучение нового языка — всегда тернистый путь. А если это язык славянской группы, то видимая простота может сыграть злую шутку.

Беларусы поделились с MOST неловкими историями, в которые попадали из-за незнания польского.

Всё в топку

— Я пересекал границу из Беларуси в Польшу на своём автомобиле, а поляки очень любят проверять исправность транспортного средства — вплоть до сигнала. Вдруг таможенница попросила показать ей paliwo. Я недолго думая включил омывающую жидкость на стёкла. Показываю ей, мол, льёт-поливает.

Оказалось, что речь о топливе: нужно было открыть бензобак.

Поголубел от холода

— Как-то раз я был в компании знакомых поляков. Мы ночью куда-то шли, а я был очень легко одет. Ребята стали спрашивать, не холодно ли мне, а я, решив пошутить, ответил, что «я в принципе тёплый беларусский парень». Как оказалось, шутка была неудачной, хоть все и начали смеяться. Оказалось, в польском сленге ciepły означает «гей». Запомнил на всю жизнь.

Не того типа

— Я живу в Польше всего лишь полгода, но уже успела заметить внезапные недоумевающие взгляды поляков в свою сторону, преимущественно во время телефонных разговоров с кем-то из наших. Сначала не могла понять, в чём дело. А потом заметила, что такая реакция окружающих вызвана конкретным словом-паразитом — «типа». Как оказалось, cipa в польском языке — вульгарное обозначение женского полового органа, а также девушки как сексуального объекта. С тех пор стараюсь быть аккуратнее и лучше следить за речью.

Не мелочитесь!

— В Польше я почти два года. Год назад работал в сфере обслуживания. К тому моменту уже бегло говорил по-польски, но какие-то вещи из местного сленга мне известны не были.

Однажды при приёме оплаты клиент сказал: «Dychę bym poprosił». Я растерялся, но продолжил выдавать сдачу. Клиент рассерженно повторил: «Dychę! Dychę!».

В этот момент подбежал второй сотрудник и выдал из кассы 10 злотых. Оказалось, что в польском сленге слово dycha обозначает номинал в 10 злотых, а клиент просто не хотел брать мелочь из сдачи.

Беги, вирус, беги!

— Я живу в Польше чуть больше года. Зимой попала в забавную ситуацию. Хотела сказать коллегам, что сейчас сезон ОРВИ. Посмотрела в окно и сказала: «Wirusy chodzą» («Вирусы ходят». — Ред. MOST).

Один польский коллега невозмутимо добавил: «Biegają nawet!» («Аж бегают!» — Ред. MOST).

После всеобщего смеха коллеги объяснили мне, что о сезоне ОРВИ поляки так не говорят.

Меня по-другому зовут

— Как-то раз я сидела во дворе дома, а ко мне подошла девочка лет четырёх и спросила, как меня зовут. Я отвечаю: «Инна». Она рассмеялась и начала переспрашивать: «Инна? ИННА?». Дело в том, что в польском языке слово inna означает «другая».

Чудеса сельскохозяйственной мысли

— Дочь сказала, что на День урожая должна принести в школу дыню. Я, конечно, удивилась, но купила. Из школы дочка вернулась расстроенная: оказалось, что от неё ждали тыкву (dynia переводится с польского как «тыква»).

Слышишь слово? А его нет!

— Я живу в Польше достаточно давно — 12 лет. Эта ситуация произошла, когда я только приехал сюда учиться, параллельно подтягивая язык. Однажды я услышал слово trochę, созвучное с беларусским «трохі». Потом в моей голове что-то перепуталось, и я начал говорить польский вариант слова «крыху» — krzychu. Говорил я так очень долго, пока в один момент руководитель не спросил: «А что за слово ты постоянно употребляешь?». Так я узнал, что слова krzychu не существует.

Тэгі: АртыкулыГалоўнае

ГАЛОЎНЫЯ НАВІНЫ

Кавалерийский рынок в Белостоке

«Польша уже не та». Беларусы, которые долго не ездили «на закупы», удивились ценам и новым правилам

MOST
10 снежня 2025, 16:24

После открытия пунктов пропуска «Берестовица — Бобровники» и «Брузги — Кузница» поездки из Беларуси в Польшу упростились. И некоторые беларусы, которые прежде не отваживались на изматывающее путешествие, решились посетить...

скандинавская ходьба

Чемпион Беларуси по скандинавской ходьбе организует в Польше свой клуб

MOST
10 снежня 2025, 14:18

Людей с палками для скандинавской ходьбы все чаще можно встретить в городских парках и живописных местах. Но для некоторых это не только приятный вид фитнес-активности, но и спорт...

ювелир

«Людей я уже чинил, почему бы и монеты не починить?» Хирург из Бреста открыл ювелирную мастерскую в Польше

MOST
9 снежня 2025, 20:19

Владислав Абрамович говорит спокойно и точно — так обычно говорят люди, чьи профессии требуют уверенности рук. Когда-то он оперировал детей в Брестской областной больнице. Сегодня — сидит за...

  • Галоўная
  • Навіны
  • Гісторыі
  • Гайды
  • Падтрымай!
  • ПРА НАС
  • Рэклама/Reklama
Пры выкарыстанні зместу MOST прачытайце нашы Правілы выкарыстання матэрыялаў

Звяжыцеся з намі: [email protected]

© 2025 Mostmedia.io. Час будаваць масты

No Result
View All Result
  • Галоўная
  • Навіны
  • Гісторыі
  • Гайды
  • Падтрымай!
  • ПРА НАС
    • Палітыка выкарыстання Cookies (EU)
    • Правілы выкарыстання матэрыялаў
  • Рэклама/Reklama

© 2025 Mostmedia.io. Час будаваць масты