Переезд в другую страну часто разрывает отношения. Спасая их, эмигранты переносят в онлайн не только привычные разговоры, но и прогулки, учёбу и даже секс. Беларуски рассказали MOST, как интернет помогает не потерять связь с близкими людьми.
«Каждую пятницу покупаю вино, готовлю ужин и включаю зум с подругой»
Для Кати вынужденная эмиграции стала самым болезненным событием за 26 лет жизни. Больше всего ей не хватает лучшей подруги, которую Катя называет сестрой. С ней девушка праздновала все дни рождения, выпускные, делилась переживаниями, радостями и старалась проводить свободное время.
— Я ни на сантиметр не подпускала к себе мысль, что наши отношения могут закончиться из-за моей эмиграции, — рассказывает девушка. — Поэтому мы сразу начали думать, как их сохранить и не потерять ментальную связь, которая формировалась годами.
Первое время мы разговаривали каждый день по телефону — рассказывали, как прошёл день. Но из-за разницы во времени это становилось делать всё сложнее — особенно зимой.
Потом стали использовать видеочат раз в два дня, он длился от часа до трёх. Во время него мы и плакали, и смеялись, и мысленно каждый раз хотели обнять друг друга. Во время одного из таких звонков я предложила подруге выпить по бутылке пива и зажечь свечи в комнате для создания уютной атмосферы. Она согласилась, и это был первый вечер, когда расстояния между нами как будто не существовало.
Тогда же у нас появилась своеобразная традиция: каждую пятницу покупаю вино, готовлю ужин и включаю зум с подругой. Эти встречи для меня больше, чем общение. Наверное, их можно сравнить с психотерапией, когда ты в безопасном пространстве можешь раскрыть душу и не бояться, что тебе сделают больно. Конечно, зум не может заменить живой разговор, и не раз после выключения ноутбука у меня на глазах появлялись слезы.
«Выполняем просьбы друг друга: станцевать или показать стриптиз»
Надю с молодым человеком эмиграция разделила полтора года назад. Из-за проблем с военкоматом он пока что не может уехать из Беларуси. Всё это время они продолжают строить отношения, сохраняя верность друг другу. По словам девушки, в этом им помогают секс-игрушки, откровенные фотографии друг друга и отсутствие стеснения.
— Наша сильная сексуальная конституция предполагает частую близость, — делится девушка. — Пока вместе жили в Беларуси, так и было. А теперь выкручиваемся как можем. Практикуем всё, на что способна наша фантазия: отправляем друг другу фотографии интимного характера, разговариваем по ночам о сексуальных фантазиях и минимум три раза в неделю общаемся в скайпе. За конфиденциальность я не волнуюсь. Можно сказать, даже не думала о ней. На мой взгляд, в близких доверительных отношениях это последнее, о чём стоит переживать.
Если бы кто-то посмотрел на нас со стороны, точно покрутил бы пальцем у виска (смеётся), но это наша реальность, которую мы воспринимаем как норму. Правила онлайн-встреч такие: каждый раз новый костюм/наряд и музыка для атмосферы. Во время таких встреч мы выполняем просьбы друг друга: станцевать или показать стриптиз. По факту у нас вместо секса — онлифанс на минималках, который хоть как-то, но помогает нам справляться с невыносимым чувством одиночества.
Это не закрывает пустоту внутри. Всегда хочется обнять или знать, что в любой момент можешь это сделать. Психолог мне посоветовала сократить количество онлайн-встреч с молодым человеком, потому что несколько раз после них у меня начинались истерики и крики, мол, почему мир ко мне так несправедлив. Но это временно. Я уверенна в этом!
«Дети несколько раз в неделю читают вслух книги бабушке в мессенджерах»
По мнению Юлии, самой большой потерей для двух её дочек в эмиграции стала разлука с бабушкой. До отъезда они часто виделись, у них сложились очень тёплые и доверительные отношения. Теперь заменить живое общение не получается, но был найден другой вариант хорошего времяпрепровождения — чтение книг вслух.
— Во-первых, чтение — это единственный способ сохранить грамотность, потому что в Польше мои дети не учат русский и беларусский языки. А бабушка ещё и исправляет ударения, контролирует понимание текста и объясняет отдельные смысловые конструкции. Фразеологизмы или, например, что такое телефонная будка, где жил Чебурашка.
Во-вторых, это формирует общий культурный код. У нас не было именно такой цели, когда вводили эту традицию, но это очень важно — ведь мы выросли на общих концептах. Мы знаем, кто такой Тянитолкай или почему крокодил Гена связан с днём рождения. А мои дочки теперь живут в абсолютно другой культурной среде, где их одноклассники растут на совершенно других книгах. Это другой мир, несмотря на то, что от Белостока рукой подать до беларусской границы. Здесь не читают Носова, не знают, кто такой Электроник и не хохочут над «Денискиными рассказами». А бабушка сохраняет этот мир в моих детях.
«Я показываю им Вильнюс, а они мне — Могилёв»
Ирина в эмиграции старается сохранять прежние отношения с друзьями. Она живёт в Литве почти год, но за это время ей так и не удалось найти в Вильнюсе близких по духу людей.
— Мои два друга остались в Могилёве и не планируют переезжать, — рассказывает Ира. — Домой я вернуться не могу, но заканчивать дружбу мы не собираемся. Какой нашли выход? Дистанционный (смеётся). За год у нас уже сформировалось несколько своих традиций. Например, каждый субботний вечер мы вместе выбираем, а потом смотрим фильм. Было очень смешно, когда однажды я уснула во время просмотра. Друзья не упустили момент и сделали несколько смешных скриншотов, а через несколько дней прислали мне фотографии, где оба стоят в футболках, на которых нарисовано моё лицо, и подпись: «Мы честно оберегали твой сон, но от смеха сдерживаться было очень сложно».
Вторая традиция — это совместные прогулки по городу. Я друзьям показываю свои любимые места в Вильнюсе, а они мне — наши общие в Могилеве. После этого мы обязательно пьём вместе чай и обещаем друг другу, что совсем скоро увидимся.