Катерина хотела купить в рассрочку айфон. Зашла в магазин Media Expert в Варшаве и пыталась по-английски объяснить, что ей нужно. В оформлении рассрочки ей отказали — и как выяснилось, законно. Свою историю девушка рассказала The Warsaw.
— Мы с мужем зашли в «Медиа Эксперт» на Вятрачной. Я хотела приобрести айфон в рассрочку. В целом весь персонал был грубый и нас игнорировал, отправили к одной девушке, которая разговаривала на английском.
Изначально мне сказали, что мои документы подходят для оформления заказа (у меня гражданство ЕС и регистрация жителя ЕС здесь в Польше на 10 лет), всё легально, но оформлять они заказ не будут, так как я не разговариваю на польском. Я спросила, в чём проблема, почему нет. Ответили, что так как им не нужны проблемы, если я приду через три месяца и начну устраивать скандалы, что мол, не знаю, что подписала.
Я ответила, что у меня есть переводчик с фотографий на телефоне и я могу перевести договор, плюс это моя проблема, что я подписываю. Она всё равно отказала. Всё это происходило грубо, она и другие сотрудники делали всё, чтобы я просто ушла. Затем сказали ждать менеджера какого-то, который всё не приходил, при этом в магазине куча сотрудников, все просто бродят и нас игнорируют. Мы ждали, ждали и не дождались.
«Потенциальный заёмщик из-за языкового барьера не может ознакомиться с кредитной заявкой»
За комментарием издание The Warsaw обратилось к представителю сети Media Expert.
— Каждый потенциальный заёмщик должен ознакомиться с положениями кредитного договора, составленного на польском языке, и добровольно согласиться с ними. В свете приведённых выше разъяснений банк не может выдать кредит, а продавец не может обработать кредитную заявку лица, не понимающего положений договора, поскольку такой случай противоречит действующему в Польше законодательству. Это означает, что лицо, обслуживающее данного конкретного клиента, действуя, прежде всего, из заботы о его финансовой безопасности, не может выступать посредником в рассмотрении кредитной заявки и готовить документацию, с содержанием которой потенциальный заёмщик из-за языкового барьера не может ознакомиться, — заявил Михал Мыстовски, пресс-секретарь сети Media Expert.
«Посредник не обязан информировать заёмщика на других языках, кроме польского»
За комментарием юриста издание обратилось в Центр беларусской солидарности.
— Незнание клиентом польского языка не позволяет посреднику выполнить обязательства, предусмотренные Законом о потребительском кредите, что может повлечь применение к посреднику санкции о недействительности договора, ответственности за ущерб, причинённый потребителю, или публично-правовой ответственности за практику, нарушающую коллективные интересы потребителей.
Посредник не обязан информировать заёмщика на других языках, кроме польского (исключением является язык жестов). В такой ситуации можно, например, воспользоваться услугами переводчика, — заявил юрист организации.