Беларусские продукты нередко можно найти в Польше — как правило, в небольших магазинчиках, ориентированных на иммигрантов. Как они попадают в Польшу и насколько дорожают за время пути? Журналистка MOST нашла беларусские глазированные сырки, морскую капусту, имитацию икры и другие продукты в одном из магазинов Белостока и как простая покупательница поинтересовалась этими вопросами.
В девять утра у магазина по ул. Młynowa тихо и почти безлюдно. Большая вывеска с изображением рыбы и надписью «Delikatesy od morza do morza» притягивает взгляд. За стеклом — грифельная доска, на которой мелом по-русски перечислены основные позиции ассортимента: хамса, килька, сельдь, малосольная скумбрия.
Но впечатление, что продают здесь только дары моря, обманчиво. На прилавках и мясопродукты, и мороженое, и консервация, и даже квас. Нас интересуют товары из Беларуси.
В магазине играет веселая украинская песня. Справа от входа — небольшой холодильник с рыбой и икрой. Среди аккуратно расставленных баночек — знакомая глазу икорная намазка IKRA от беларусской компании «Санта Бремор».
В холодильнике для мороженого теснятся шесть небольших синих коробок с глазированными сырками. Здесь и «Алёнка», и «Коровка», и «Топ», и «Савушкин» — все производства «Савушкин продукт». Это предприятие, как и «Санта Бремор», входит в группу компаний SANTA Александра Мошенского.
— За сырками? — женский голос позади принадлежит сотруднице, которая распознает беларусов по одному взгляду на витрину.

Берем 18 штук — по три каждого из имеющихся видов. Пока сотрудница магазина любезно помогает упаковать сырки, делимся, что уже давно не были в Беларуси и только так можем попробовать беларусский десерт.
— Многие так говорят, — с улыбкой отвечает девушка.
«Все везется через Казахстан»
На сырках — маркировка на немецком языке.
— Это все [везется] через Казахстан: из Беларуси — в Казахстан, из Казахстана — в Германию, и мы [уже] покупаем в Германии, — рассказывает девушка и достает из коробки две банки: настоящую — за 100 злотых — и имитацию — она от «Санта Бремор». На обеих немецкая маркировка.
Цена глазированных сырков варьируется от 3 до 4 злотых — в зависимости от вкуса. Продавец не скрывает удивления: недавно один из покупателей рассказал ей, что в Беларуси такие стоят около 0,8–1 рубля (или чуть больше злотого).
«Вчера приехало 400 штук»
В холодильнике за кассой выставлена морковь по-корейски и салат чука. Эти товары, как и многое в магазине, — украинские. Но потенциально они могут быть и беларусского производства — в зависимости от того, что будут предлагать поставщики, объясняют в магазине.
Мы пришли как раз в день поставки: многие товары еще не распакованы и не выставлены на прилавки. С новой партией приехал и «Лидский квас». Прийти за ним можно через два-три часа.
— Как продаем, так и заказываем, — делится собеседница. — Вчера приехало 400 штук [сырков]. За неделю продадим — хорошо. Кто-то приходит — 15 штук берет, кто-то — по два, кто-то — каждый день по три-четыре. По мере продаваемости заказываем дальше. Поэтому можете прийти — будет много, а можете прийти — не будет вообще.
«Принципиально не покупают»
И все-таки больше ассортимента из Украины, а не из Беларуси. Но украинцы, по словам продавцов, реагируют на беларусские товары хорошо.
— Украинцы приходят — покупают без проблем, — делится собеседница. — [Одни] беларусы приходят очень довольные, а вторые — принципиально не покупают «Санта Бремор».

«На рынок привозят контрабанду»
Из двери складского помещения появляется владелец-поляк. Любезно спрашивает, на каком языке нам удобнее говорить — на польском или русском.
— У нас много клиентов-беларусов, которые здесь живут. Они приходили к нам и спрашивали про свои продукты. Мы заметили, что это доступно, и стали заказывать, — делится бизнесмен.
Он знает, что беларусские продукты в Белостоке продают и на фермерском рынке, но о той продукции отзывается со скепсисом.
— Они (продавцы. — Прим. MOST) привозят так называемую контрабанду. Эти товары часто просто прячут [и везут через границу]. А если [на улице] 30 градусов, то таким консервам, — мужчина показывает на банки, стоящие на прилавке, — может, ничего и не будет. Но молочная продукция, сладости — все это тает. И это товар, который вы купите и не получите чека. Мы же покупаем товары у импортера из Германии, который выставляет нам фактуру и [предоставляет] документы. Везем их в морозильной камере.

Покупают и беларусы, и украинцы, и поляки
Ассортимент магазина, по словам предпринимателя, зависит не только от спроса, но и от того, что есть в наличии у импортера.
— Звучало, что беларусский зефир — вкусный. Искали [где закупить] — нет предложений, — говорит мужчина. — А, например, беларусский творог мы вообще не заказываем: он бы стоил в 2-2,5 раза дороже, чем польский. И клиенты говорят, что творог в Польше вкусный и не за что на него жаловаться.
А вот беларусские сырки — другое дело. Они, по словам предпринимателя, вкуснее представленных в Польше литовских, и их покупают и беларусы, и украинцы и даже поляки — если кто-то дал им попробовать.
За 18 глазированных сырков, рыбу, морковь по-корейски, чуть больше 200 граммов сушеного кальмара и краба, литр грузинской газировки и банку консервации оставляем в магазине 156 злотых.
Вы можете обсудить этот материал в нашем Telegram-канале. Если вы не в Беларуси, переходите и подписывайтесь.