В преддверии Нового года MOST составил подборку выражений на польском языке, которые пригодятся вам в праздники.
Новый год в Польше отмечается с меньшим размахом, чем Рождество. И называют этот праздник Сильвестром — в католических странах день святого Сильвестра как раз приходится на 31 декабря.
Фразой «Co robicie na Sylwestra?» поляки интересуются вашими планами на новогоднюю ночь, которая в польском языке называется «Noc Sylwestrowa».
«Szczęśliwego Nowego Roku!»
Если за праздничным столом вы хотите сделать комплимент хозяйке и похвалить приготовленные ею блюда, можете сказать «Ale pycha» или «Pysznie» — переводится как «Вкуснятина!».
А вот под бой курантов принято желать «Szczęśliwego Nowego Roku!» (Счастливого нового года) и обмениваться «postanowienia noworoczne» — планами и обещаниями на будущий год.
Если хотите усилить своё поздравление, то можете пожелать «Szczęścia i pomyślności w Nowym Roku» — счастья и удачи в Новом году.
А попрощаться со знакомыми в старом году можно фразой «Do siego roku» — до следующего года.
Если новогоднюю ночь планируете отмечать в центре города, то можете запастись фейерверками — «sztuczne ognie».
А вот утро 1 января может омрачиться из-за похмелья, по-польски это будет «kac».
«Nowy rok jaki, cały rok taki»
В польском есть и аналоги наших новогодних пословиц, связанных не только с пожеланиями, но и природными явлениями.
Jak Nowy Rok jasny i chłodny — cały roczek pogodny i płodny. Если Новый год ясный и холодный — весь год будет погожий и плодовитый.
Gdy w Nowy Rok w nocy jasno — będzie w gumnach ciasno. Если в новогоднюю ночь ясно — будет в хлеву тесно.
Na nowy rok pogoda, będzie w polu uroda. На новый год погода — быть в поле красоте.
Nowy rok jaki, cały rok taki. Как новый год встретишь, так и проведёшь.
Nowy rok nastaje, każdemu ochoty dodaje. Новый год настаёт — каждому охоту даёт.
Na nowy rok przybyło dnia na zajęczy skok. Новый год — день прибавится на заячий прыжок (то есть станет немного длиннее).
Чтобы каждый мог начать свободно говорить по-польски уже в Новом году, студия Zgoda предлагает курсы всего от 28 злотых за занятие. Учиться можно как стационарно в Белостоке и Варшаве, так и онлайн из любого города Польши. Новые студенты получают бесплатный пробный урок, а до 31 декабря — скидку 15% на групповой формат обучения.