Чацвер, 22 мая 2025
No Result
View All Result
MOST Media
  • Галоўная
  • Навіны
  • Гісторыі
  • Гайды
  • Падтрымай!
  • ПРА НАС
    • Палітыка выкарыстання Cookies (EU)
    • Правілы выкарыстання матэрыялаў
  • Рэклама/Reklama
No Result
View All Result
  • Галоўная
  • Навіны
  • Гісторыі
  • Гайды
  • Падтрымай!
  • ПРА НАС
    • Палітыка выкарыстання Cookies (EU)
    • Правілы выкарыстання матэрыялаў
  • Рэклама/Reklama
No Result
View All Result
MOST Media
No Result
View All Result
Галоўная Гісторыі

«Отношение к нам стало более негативным». Как россияне жили в Польше до войны и как живут сейчас

MOST MOST
27 ліпеня 2022, 12:41
Гісторыі
A A
россияне

Панорама Варшавы. Фото: reise.de

Более 14 тысяч россиян легально находятся в Польше. Как изменилась их жизнь после начала войны, легко ли было адаптироваться в чужой стране, что нравится в Польше, а что нет — об этом поговорили с двумя россиянками из Голдапа и Белостока.

Алеся из Голдапа

Алесе 40 лет, она родилась в городе Озёрске (Калининградская область России), в восьми километрах от польской границы. В Польше бывала часто — жители приграничных районов ездят сюда «на закупы». В одной из таких поездок она познакомилась со своим будущим мужем Анджеем. Шесть лет назад супруги в первый раз обосновались в Польше как семья. Но через девять месяцев вынуждены были вернуться в Россию — у Алеси умерла мама и ей нужно было оформить опекунство над тогда еще несовершеннолетней сестрой Алиной.

О второй эмиграции: «Адаптация проходила легче»

Второй раз супруги приехали жить в Польшу прошлым летом. Алеся говорит, что в этот раз адаптация проходила легче. В отличие от 2016 года она сразу смогла найти работу. В этом ей помог ужонд працы.

— Я работаю в детском саду. В России я преподавала биологию, химию, немножко физику, плюс у меня были обязанности социального педагога. Но в Польше я пока побаиваюсь утраиваться в школу. В первое очередь, из-за языка — мой польский пока не на таком уровне, чтобы преподавать.

Благодаря работе Алеся налаживает знакомства и практикует польский язык. В дальнейшем она планирует устроиться в школу и сейчас проходит курсы переподготовки на учителя математики

— Я не скажу, что учить польский язык очень сложно, но и легко он тоже не дается. Все-таки у него есть свои нюансы. Я по-польски понимаю хорошо, но иногда возникают проблемы со словарным запасом. Нужно больше разговорной практики.

Озёрск, Калининградская область России. Фото: kld-aero.ru

О круге общения и связях с Россией: «Здесь у меня больше знакомых беларусов, чем русских»

Благодаря работе и большой семье Анджея, основной круг общения Алеси — поляки.

— Я знаю много людей, которые переехали из Калининградской области в Голдап, но лично общаюсь только с одной женщиной. У меня больше знакомых беларусов, чем русских.

Алеся поддерживает связи с Россией и периодически приезжает на родину. После начала войны она навещала друзей в конце марта и в начале июня.

— Мои друзья из России уезжать не собираются. Только одна подруга говорила, что хотела бы уехать. Она пока думает, но я не знаю, решится ли. Для переезда за границу нужно, чтобы была работа, жилье, знание языка. Я переехала к мужу, а люди куда поедут? У них в России семья, дети, работа.

О войне и пропаганде: «Алеся, у нас отобрали всё, нашу жизнь отобрали»

Алеся узнала о войне, собираясь на работу. 24 февраля она встала рано утром и как обычно включила телевизор.

— Мой муж еще спал, я его разбудила и сказала: «Анджей, началась война». Мне было очень страшно и беспокойно. На работе я весь день думала о том, что же произошло. У меня есть подруга из Северодонецка. Первое, что я сделала — написала ей. Она рассказала, что вместе с двумя детьми сидит в подвале. В конце концов, они уехали из города. Я ее звала к себе, но она остановилась где-то под Львовом. Мы постоянно с ней в контакте. У подруги началась хандра, она говорила: «Алеся, у нас отобрали всё, нашу жизнь отобрали». Но в депрессию она, слава богу, не впала, ведь нужно заботиться о детях. Я не представляю, каково это — бросить всё в один момент и уехать. Это кошмар.

Вину за то, что в России поддерживают действия Путина, Алеся возлагает на пропаганду и нежелание людей искать информацию в разных источниках.

— Вы смотрели русское телевидение? Это полный трындец! Я была в России в конце марта, включила телевизор, и через десять минут меня начало реально подташнивать. На следующий день я снова включила и могла смотреть больше. И если смотреть долго, то начинаешь понемногу верить — так там всё аргументировано. Понимаете, люди смотрят только телевизор, у них нет других источников информации, им лень залезть на YouTube,

Алеся приводит в пример свою 70-летнюю знакомую, которая живет в Голдапе уже больше 20 лет. Женщина смотрит только российские каналы, даже привезла из России спутниковую тарелку, которая их ловит.

— Она не смотрит польские каналы, не слушает радио. Говорит, что там врут, там пропаганда и фейки. Из-за этого она постоянно оправдывает действия России. Поэтому когда мы с ней встречаемся, хоть это и редко, то спорим до хрипоты. Она говорит, что я прокачана польской пропагандой.

Вместе с тем, эта пожилая россиянка очень общительная и часто приглашает в гости, в том числе и украинок. Но в разговорах с ними она о своей позиции молчит.

Алеся также говорит, что многие в России всё понимают, но просто молчат. Или не хотят верить, что их армия способна на военные преступления.

— Я тоже сначала не могла поверить в Бучу. У моих подружек есть мужья военные. И я думала: неужели условный Лёшка мог бы туда поехать и такое творить? У него самого двое детей, неужели он бы насиловал женщин, убивал стариков? Ну не может такого быть. А потом задаешь себе вопрос: ну а кто это сделал? В это приходится поверить. И от этого очень плохо становится. Это ужасно.

Голдап. Фото: tripadvisor.com

Как относятся к русским в Польше: «Когда я ответила, что из России — у нее были квадратные глаза»

Алеся отмечает, что после начала войны отношение к русским в Польше стало более негативным. Но на себе она этого не испытывала.

— Во-первых, не все знают, что я из России. Например, на работе одна женщина забирала ребёнка и спросила меня, из Беларуси я или из Украины. Я ответила, что из России — у нее были квадратные глаза от удивления. А во-вторых, я сразу озвучиваю свою позицию, и ко мне обычно нет никаких претензий.

С негативным отношением, в основном, сталкиваются такие россияне, как 70-летняя знакомая Алеси, которая не упустит возможности высказать свое мнение. Но если говорить про молодых россиян, которые живут в Польше, то войну они не поддерживают.

Алеся также отметила негативное отношение некоторых украинцев ко всем россиянам, независимо от их позиции.

— Но я понимаю их. Они напуганы. А когда люди напуганы, у них включается агрессия. Как бы вы себя повели, если бы вас выгнали из вашего дома?!

О польских мужчинах и женщинах: «В Польше — равноправие»

Алеся замужем за Анджеем уже семь лет. Она говорит, что польские мужчины отличаются от русских.

— Польские женщины избалованы польскими мужчинами. Они чувствуют себя королевами и принцессами. К примеру, если русская женщина приходит с работы, то она должна купить кучу продуктов, постирать, убраться, приготовить. А муж приходит с работы и ложится на диванчик — он устал. А в Польше — равноправие. Кто первый домой пришел, тот и готовит ужин. Убирают квартиру по очереди. Нет такого, что пылесосить или мыть унитаз — это женская работа. В России в детский сад за детьми всегда приходят мамы, папы — крайне редко. А здесь папы очень часто и приводят, и забирают детей.

Но есть и то, что объединяет поляков и русских. Например, кухня.

— Считается, что польская кухня отличается от русской, но я вижу, что многие блюда похожи. Мои девчонки с работы делятся друг с другом рецептами. И это такие же пироги или печеньки. Они так же, как и наши девочки, обсуждают салоны красоты и так далее.

Голдап. Фото: hat-spb.livejournal.com

О доброжелательности людей в Белостоке: «Поляки нам постоянно комплименты делали»

Алеся периодически приезжает в Белосток к сестре. А в 2019 году она помогала ей с оформлением документов для поступления в университет.

— Нам везде помогали. Например, мы пришли в банк, нужно было за что-то заплатить. Сотрудница сказала, что платить нужно не здесь, а на почте в 300 метрах отсюда. Она объяснила, где находится отделение, а потом встала из-за кассы, вышла с нами на дорогу и прямо пальцем показала, куда нам надо идти. И еще поляки нам постоянно комплименты делали: «Ой, вы так хорошо говорите по-польски». Хотя тогда мы так себе говорили по-польски. Мне очень нравится Белосток именно доброжелательностью людей.

Советы для тех, кто надумает переезжать: «В Польше не нужно бояться говорить»

Алеся отмечает, что перед переездом в Польшу в первую очередь нужно подучить язык. Хотя бы до минимального уровня — А1, А2.

— А уже в Польше — не бояться говорить. Поляки лояльно относятся к ошибкам и помогут. Вот про испанцев я слышала, что они высмеивают, если кто-то неправильно говорит по-испански. А поляки, наоборот, поддерживают.

Еще один совет от Алеси — найти заранее работу. Если такой возможности нет, то по приезду в маленький город лучше обратиться в ужонд працы, а в больших городах — найти тех, кто профессионально помогает с поисками работы.

Алина из Белостока

Алине 20 лет. В 2019 году она приехала в Белосток изучать русскую филологию. Сейчас девушка начинает обучение в магистратуре, а еще работает с немецкоязычными клиентами.

О языках: «Через три месяца я заговорила по-польски»

Алина знает несколько языков. Еще в подростковом возрасте она выучила немецкий, что позволило ей участвовать в волонтерских поездках в Германию. После первой из них она чётко решила, что уедет из России.

Польшу Алина выбрала по просьбе старшей сестры, которая сама собиралась переезжать в эту страну к мужу.

— В Польше где-то через три месяца я заговорила по-польски. А еще через полгода выучила испанский, благодаря общению со студентами из Испании. Сейчас учу английский. У меня способности к языкам, с ними связана вся моя жизнь, и мне очень повезло, что я умею ими пользоваться. Я и работаю с иностранными языками, и учусь на филологию.

Польский девушка учила на слух — она отмечает его мелодичность. Алина общалась с одногруппниками-поляками, ходила с ними гулять. К тому же по-польски нужно было готовиться к занятиям и зачётам. Помогали и сходства с русским языком.

— Но поначалу были неловкие ситуации. Когда я пришла в университет, и там начались лекции по-польски, я была в шоке. Я помню момент, когда диктовали диктант и говорят: przecinek («запятая» по-польски). Я и написала словом: przecinek. Преподавательница и студенты смеялись.

В группе Алины 11 человек, из них пять поляков и четыре беларуса.

Белосток. Фото: 34travel.me

О людях: «Мне говорили, что в России в домах медведи ходят»

Первое время Алина жила в общежитии. Она говорит, что в основном русскоязычные там общались с русскоязычными, а поляки с поляками.

— Мне кажется у нас разные традиции, менталитеты. Поляки более закрытые по отношению к русскоговорящим, относятся к нам с подозрением, с какими-то стереотипами, что ли. Мне говорили, что в России в домах медведи ходят. Для них это смешно, а для меня глупо. Традиции у нас отличаются. К примеру, празднование Рождества тут сильно связано с костёлом. Новый год не так масштабно отмечается, как у нас. Поляки по-другому пьют. Мне совершенно не нравится польская музыка, хотя и есть пару нормальных треков.

Вместе с тем, Алина отмечает доброжелательность поляков.

— Люди здесь всегда готовы прийти на помощь даже незнакомому человеку. Очень отзывчивы. В этом плане, они молодцы. Да и дискриминации русских, беларусов, украинцев тут нет, по крайней мере, в Белостоке. Да, бывают их глупые шуточки, но в сумме они не конфликтные.

За три года в Белостоке девушка может припомнить лишь один неприятный случай, связанный с агрессией со стороны поляков.

— Я, украинец и беларус возвращались от друга и разговаривали по-русски. К нам подошел какой-то алкоголик, вытащил маленький перочинный ножик и начал орать, что если кто-то из нас из России, то он нас убьет. Мы сказали, что все из Беларуси, а он потребовал паспорта. В ответ парень из Украины выбил у него нож и мы убежали.

О войне: «24 февраля я перешла границу с Польшей пешком»

В Россию Алина ездит редко. И чем больше проходит времени, тем меньше связей с родиной остаётся. Но новость о войне девушку застала именно в родном Озёрске, куда она приехала впервые за полтора года.

— 24 февраля я проснулась от новостей и услышала голос Путина, что они начали спецоперацию в Украине. До меня дошло, что могут закрыть границы, и если я прямо сейчас не уеду, то в Польшу могу не вернуться. Поэтому я очень быстро собрала вещи и перешла границу пешком. Было очень страшно.

Уже в Польше Алина начала читать новости и писать комментарии, в которых выражала свою позицию. Она искала квартиры для беженцев, носила вещи в волонтерский фонд, перечисляла деньги и даже записала антивоенную песню.

— Но потом я устала от негатива со стороны украинцев, которые говорили, что я лично ответственна за то, что не свергла Путина. Сейчас я отписалась от новостных каналов и отстранилась от этого всего. Такая дискриминация заставляет меня чувствовать вину за то, что я из России.

Белосток. Фото: proekt-obk.com

О пропаганде: «Русские в Польше понимают, что война — это война»

Алина уверена, что россияне зомбированы пропагандой. Они смотрят лишь телевизор и не видят другой стороны, да и не хотят ее видеть.

— У меня есть лучшая подруга в России. Я ей объясняла, что неправильно приходить в чужой дом и качать свои права, убивать. И мы с ней поругались из-за этого. А ведь у нее родственники в Украине, и я ей говорила: «Неужели тебя не волнует, что их прямо сейчас бомбят, что они прямо сейчас сидят в бомбоубежище в Мариуполе?». Теперь мы с подругой решили просто не разговаривать на эту тему — слишком она для меня близкий человек, чтобы терять ее.

Русские в Польше, по словам Алины, против войны. Здесь все понимают, что война — это война. Что это в первую очередь смерть, кровопролитие, страдания, разруха.

— Но многие, и я в том числе, не поддерживают ни одну из сторон. Потому что сейчас врут все.

Белосток. Фото: tabibito.ru

О минусах и плюсах: «Если сравнивать с Россией, то в Польше, конечно, рай»

Жить в Польше Алине нравится. Хотя и зарплаты тут по меркам Европы низкие, а цены высокие. Девушке отмечает отсутствие коррупции в стране и грамотную социальную политику.

— Здесь есть интересная особенность, когда магазины направляют финансы на развитие, например, спорта. Еще мне понравилось, что тут нет бездомных животных. Когда приезжаешь в Россию, сердце разрывается от того, сколько там бездомных животных, и что с ними ничего не делают. А еще здесь люди аккуратные и не гадят на улице.

Самой большой проблемой Польши Алина считает религию. Костёл влияет на политику государства, замешан в сексуальных скандалах, навязывает свои взгляды в школе.

— Самая больная тема в Польше — это аборты. Я разговаривала с полькой моего возраста, и её ответы меня просто убили. Я ее спросила: «А если беременность будет угрожать твоему здоровью и жизни, что ты будешь делать?». Она ответила: «Я буду молиться». Для меня это был шок.

Но Алина считает, что если ты приехал в чужую страну, то нужно смириться с местными «загонами» и не вести себя, будто у себя дома.

— Если сравнивать с Россией, то в Польше, конечно, рай. Однако я планирую окончить магистратуру и перебраться в Германию.

Максим Шульц

Тэгі: АртыкулыГалоўнае

ГАЛОЎНЫЯ НАВІНЫ

польский вуз

«Получается, я целый год “кричал” на студентов». В Беларуси педагога с 20-летним стажем уволили из вуза за политику — теперь он преподает в Польше

MOST
21 мая 2025, 17:53

Константин (имя изменено) — в прошлом преподаватель одного из беларусских вузов. Из-за репрессий он получил «запрет на профессию» и решил переехать в Польшу. Долго искал работу, преодолевал языковой и культурный...

Александр Чернухо

«Говорили, что Макс Корж — русский певец». В Варшаве снимают документальный фильм о беларусской музыке

MOST
19 мая 2025, 19:58

Беларусы создали в Польше независимый продакшн Vidok. Режиссер Виталий Карабань, продюсер Каролина Шарфман и оператор Ксения Гайдук объединились, чтобы снять документальный фильм о беларусской музыке «На скрыжаванні». Через...

проездной документ иностранца

«Я хочу, чтобы мой ребенок существовал». Во Вроцлаве беларусы хотят выйти на протест против долгой выдачи проездных документов иностранца

MOST
19 мая 2025, 16:58

Беларусы, живущие во Вроцлаве, рассматривают возможность выйти на митинг против долгих сроков получения проездного документа иностранца. Эта тема обсуждается в городском чате. Дело в том, что некоторые дела...

  • Галоўная
  • Навіны
  • Гісторыі
  • Гайды
  • Падтрымай!
  • ПРА НАС
  • Рэклама/Reklama
Пры выкарыстанні зместу MOST прачытайце нашы Правілы выкарыстання матэрыялаў

Звяжыцеся з намі: most@mostmedia.io

© 2025 Mostmedia.io. Час будаваць масты

Кіраваць згодай Cookies
Мы і нашы партнёры атрымліваем доступ і захоўваем інфармацыю на прыладзе і апрацоўваем асабістыя дадзеныя, такія як унікальныя ідэнтыфікатары і стандартную інфармацыю, якая адпраўляецца прыладай, альбо дадзеныя прагляду, каб выбраць і прафіляваць персаналізаваны змест і рэкламу, вымераць змест і рэкламную эфектыўнасць, а таксама распрацоўка і ўдасканаленне прадукцыі. Са згоды карыстальніка мы і нашы партнёры можам выкарыстоўваць дакладныя дадзеныя геалакацыі і ідэнтыфікацыю шляхам сканавання прылад. Націскаючы «Прыняць», вы пагаджаецеся на апрацоўванне звестак намі і нашымі партнёрамі, як апісана вышэй. Перш як пагадзіцца ці адмовіцца, вы можаце атрымаць больш падрабязную інфармацыю і змяніць наладкі. Для некаторых відаў апрацоўвання звестак не патрэбная вашая згода, але вы маеце права не пагадзіцца. Параметры не будуць распаўсюджвацца на іншыя сайты, што маюць глабальны альбо сэрвісны дазвол.
Функцыянал Always active
Тэхнічнае сховішча або доступ строга неабходныя з законнай мэтай забеспячэння магчымасці выкарыстання пэўнай паслугі, відавочна запытанай падпісчыкам або карыстальнікам, або з адзінай мэтай ажыццяўлення перадачы паведамленняў па сетцы электронных камунікацый.
Preferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Статыстыка
Тэхнічнае сховішча або доступ, якія выкарыстоўваюцца выключна ў статыстычных мэтах. The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Маркетынг
Тэхнічнае сховішча або доступ, неабходныя для стварэння профіляў карыстальнікаў для адпраўкі рэкламы або для адсочвання карыстальніка на вэб-сайце або на некалькіх вэб-сайтах у аналагічных маркетынгавых мэтах.
Manage options Manage services Manage vendors Read more about these purposes
Налады
{title} {title} {title}
No Result
View All Result
  • Галоўная
  • Навіны
  • Гісторыі
  • Гайды
  • Падтрымай!
  • ПРА НАС
    • Палітыка выкарыстання Cookies (EU)
    • Правілы выкарыстання матэрыялаў
  • Рэклама/Reklama

© 2025 Mostmedia.io. Час будаваць масты