Як гродзенцы-эмігранты выдавалі газеты ў Мексіцы і Аргентыне

У пачатку мінулага стагоддзя эміграцыя з Заходняй Беларусі была распаўсюджанай з’явай. З’язджалі па розным прычынам. Часцей за ўсё людзі ехалі на заробкі і пасля вярталіся да дому. Былі і тыя, хто выязджаў назаўсёды, у пошуках лепшай долі. Сярод мігрантаў было шмат яўрэяў, якія пакутавалі ад дыскрымінацыі і нават пагромаў. Бадай што самым папулярным кірункам эміграцыі былі Злучаныя Штаты або краіны Паўднёвай Амерыкі. MOST расказвае гісторыі гродзенцаў, якія стварылі за акіянам свае газеты. 

Рубінштэйн і Мексіка

Гісторыя гарадзенца Мойзэса Рубінштэйна ў параўнанні з лёсамі іншых эмігрантаў даволі нетыповая. Гэты чалавек не меў матэрыяльных праблем і быў даволі вядомым чалавекам у міжваенным Гродне. Ён таксама вырашыў пакінуць свой горад, але як на тыя часы выбраў для эміграцыі экзатычную краіну — Мексіку. Там гродзенцу ўдалося зрабіць даволі паспяховую кар’еру.

Мойзэс Рубінштэйн нарадзіўся ў Гродна ў 1906 годзе. Ён закончыў яўрэйскае рэлігійнае вучылішча — іешыву, а пазней вучыўся ў тэхнічнай школе ў Вільні.

Пасля вяртання ў Гродна ён заняўся журналісцкай дзейнасцю і актыўна ўключыўся ў грамадскае жыццё горада. У міжваенны перыяд яўрэі складалі да 40% насельніцтва Гродна. У горадзе выдаваліся некалькі газет на мове ідыш, якія мелі сваю спецыфічную аўдыторыю чытачоў. Напрыклад, у залежнасці ад палітычных поглядаў гродзенскія яўрэі падзяляліся на сацыялістаў, прыхільнікаў сіянізму. Таксама былі артадаксальныя і неартадксальныя яўрэі. Першыя складалі большасць жылі адпаведна з рэлігійнымі законамі, насілі традыцыйнае адзенне.

Польскія яўрэі ў эміграцыі ў Мексіцы ў 1920-я гады.

У 1925 годзе Рубінштэйн пачаў супрацоўніцтва з газетай на ідыш Grodno moment («Гродзенскі момант»). Гэта была штодзённая газета, без палітычнага зместу. Там публікаваліся ў асноўным камерцыйныя аб’явы. У наступным годзе ён стаў рэдактарам іншай гродзенскай газеты — Unzer Lebn («Наша жыццё»). Гэта быў штотыднёвік, папулярны ў сіяністскім асяроддзі, то бок сярод прыхільнікаў адраджэння яўрэйскага народу на гістарычнай радзіме — у Ізраілі.

У 1936 годзе Рубінштэйн вырашыў пакінуць Стары Свет. Невядома, што паслужыла прычынай такога рашэння. Магчыма, гэта быў яўрэйскі пагром, што здарыўся ў Гродне годам раней, а магчыма ўзмацненне фашызму ў Еўропе. У адрозненні ад сваіх суайчыннікаў ён выбраў на першы погляд нетыповы варыянт для пераезду і накіраваўся ў Мехіка, сталіцу Мексікі. З іншага боку, у гэтай краіне ў канцы 1930-х гадоў сфарміравалася даволі арганізаваная яўрэйская дыяспара. Мясцовыя яўрэі мелі ў Мексіцы свае грамадскія арганізацыі, перыядычныя выданні, школы і сінагогі.

Пасля пераезду Рубінштэйн працаваў спачатку журналістам у газеце Der weg («Шлях»), але ўжо ў 1936 годзе заснаваў сваю ўласную газету Die tsayt («Час»), якую выдаваў і рэдагаваў напрацягу двух гадоў. Ад красавіка 1939-га Рубінштэйн выдаваў і рэдагаваў газету Di Shtime («Голас»). Таксама ён напісаў некалькі кніг пра жыццё яўрэйскіх эмігрантаў у Мексіцы і асобны том пра побыт у Мехіка Льва Троцкага. Памёр Мойзэс Рубінштэйн у Мехіка ў 1980 годзе. Яго дачка Бэккі, якая нарадзілася ўжо ў Мексіцы, стала там вядомай паэткай і пісьменніцай.

Сінай і Аргентына

Адным з першых гродзенцаў у Аргентыне быў яўрэй Мардэхай Сінай. Мардэхай трапіў у Паўднёвую Амерыку са сваёй сям’ёй у 1894 годзе. Яго адправілі ў Аргентыну як духоўнага настаўніка гродзенскай абшчыны.

Сын Мардэхая Мійл Сінай пасля пераезду ў сталіцу Аргентыны заснаваў першую яўрэйскую газету Der Viderkol у 1898 годзе. Разам з калегамі ён рабіў яе ўручную на літаграфскім станку. Да гэтага моманту ў Аргентыне не было прэсы на іўрыце ці ідышы. Яна з’явілася дзякуючы выхадцу з Гродна. Пісаў Мійл спачатку на ідыш, потым на іспанскай мове.

У 1948 годзе ён стаў адным з аўтараў часопіса «Рэха Гродна», які доўгі час быў папулярны ў Аргентыне і выпускаўся да 1985 года.

У 1951 годзе Мійл Сінай у адным з нумароў «Рэха Гродна» падзяліўся сваімі ўспамінамі. Вось адзін з урыўкаў:

«Паколькі я нарадзіўся ў Гродне і там атрымаў адукацыю, я хачу распавесці, якім быў горад 60 гадоў таму. Як вядома, Гродна з незапамятных часоў і з тых часоў, як там пасяліліся яўрэі, быў крэпасцю юдаізму. Паколькі гэта было месца, дзе Тору шмат вывучалі, нездарма Гродна атрымаў вядомасць. Я з’ехаў з горада ў 1894 годзе, калі мне было 17 гадоў, і ў той час Гродна ўжо быў на высокім культурным узроўні з пункту гледжання юдаізму. Дарослыя і маладыя людзі, багатыя і бедныя, усе хадзілі ў храм. Траціна яўрэяў, калі не палова, вывучала Тору. Калі ў гэты час сустракаліся на вуліцы два яўрэі, іх размова пачыналася з таго, што адбылося ў жыцці вывучэння свяшчэннай кнігі: адзін распавядаў іншаму пра падзеі свайго храма і пра тое, што яны вывучалі, і пра дыскусіі мудрацоў. Яўрэі асабліва займаліся вывучэннем Торы, але не пакідалі ў боку сваіх рамёстваў. У той час яны жылі гандлем, вырабамі ці прафесіямі. Існуе нават прыказка, якая абвяшчае “Тора — лепшы гандаль”».

Унук Мійла Хаўер Сінай стаў вядомым журналістам у Аргентыне. Ён выдаў сваю кнігу пра сям’ю Сінай і першых гродзенскіх перасяленцаў у Аргентыну.

Праз 123 гады пасля пераезду Мардэхая Сіная за акіян, Хаўер прыехаў у Гродна, каб пазнаёміцца з радзімай продка, а таксама расказаць гісторыю гродзенскіх яўрэяў, якія пасяліліся ў Аргентыне. Два арыгінальныя выпускі часопіса «Рэха Гродна» Хаўер перадаў у гродзенскую сінагогу ў якасці экспаната для Музея яўрэяў Гродзеншчыны. Ён спадзяецца, што так гродзенцы хоць трохі даведаюцца пра гродзенскі род Сінай з Аргентыны i іншых тамтэйшых яўрэяў.

 

Аўтар: Шымон Гарадзенскі

ГАЛОЎНЫЯ НАВІНЫ

уличные музыканты в Варшаве

«Музыка — это как дышать». Беларус и украинец играют на улицах Варшавы, чтобы развивать свой метал-проект

Роман из Минска и Алексей из Луганска почти два года играют вместе на улицах Варшавы: Роман — на гитаре, Алексей — на волынке. Днем — у Дворца культуры...

разрешение на брак в Польше

«Мы здесь друг у друга одни». Беларуска полтора года назад стала невестой, но все ждет, пока польский суд даст ей разрешение на брак

Дана уже купила свадебное платье, но не знает, когда сможет его надеть. В декабре 2024 года она и ее жених Владислав решили пожениться в Польше, но оказалось, что в...

Владислав Бохан

«У него характер — напролом и трошки нагло». Беларусский акционист Владислав Бохан — об убитом художнике, с которым он обсуждал сотрудничество

Беларусский акционист и пранкер Владислав Бохан обсуждал возможное сотрудничество с российским художником, бардом и блогером Семеном Скрепецким незадолго до его убийства. Бохан рассказал MOST, что они обсуждали и...