Вывучэнне замежных моў — важная і неабходная частка жыцця сучаснага чалавека. Напрыклад, беларускую мову вывучаюць у Японіі, ЗША, Кітаі, Іспаніі, і вучаць яе не толькі беларусы. MOST пагутарыў з сем’ямі палякаў з Беластоку, у якіх дзеці вучаць беларускую мову.
«Беларуская мова нам пасавала»
У сям’і Люцыі няма беларускіх каранёў, але дзве яе дачкі вучаць беларускую мову. Люцыя падкрэслівае, што вывучэнне беларускай не было прыярытэтам, калі дачкі пайшлі ў беластоцкі садок №14, дзе выкладаюць і беларускую мову.
— Наша дачка, старэйшая Тося, вельмі любіла спяваць і танцаваць. А ў беларускай групе былі выхавацелі, якія змаглі выцягнуць з дзяцей такія таленты. Тосе спадабалася, Аўрэліі таксама спадабалася. Тое, што ўсё было па-беларуску, нам пасавала. Потым пачалася школа. Тося вельмі любіць размаўляць па-беларуску.
Люцыя нарадзілася на Падляшшы, у мястэчку ў 30 кіламетрах ад беларускай мяжы. Жанчына адзначае, што беларуская і руская былі мовамі, з якімі яна часта сустракалася: «Для мяне нямецкая мова — чужая. А славянскія мовы зусім не».
Люцыя падкрэслівае, што польская мова не перашкаджае дзецям вучыць беларускую як дадатковую. Жанчына кажа, што сям’я падтрымлівае дзяўчат у вывучэнні мовы, і падтрымлівала, калі б гэта была руская ці ўкраінская: «У нас тут шмат сяброў беларусаў, украінцаў і рускіх, і гэтыя мовы для нас не чужыя».
«Беларускасць — важная частка маёй тоеснасці»
У салісткі гурта беларускамоўнага гурта Ilo&Friends Ілоны ёсць беларускія каранні, а сын з дачкой вучаць беларускую мову. Ілона ідэнтыфікуе сябе як беларуску, яна выхоўвалася ў сям’і, у якой дзяды размаўлялі па-беларуску, а таксама яна скончыла беларускую школу і ліцэй у Гайнаўцы.
— Сваё дарослае жыццё прысвячала ў большасці беларускім ініцыятывам. Беларускасць — важная частка маёй тоеснасці. Я не ўяўляю сабе такой сітуацыі, калі б мае дзеці не ведалі б кірыліцы. Вядома, мы жывём у Польшчы, яны пастаянна ў польскім асяроддзі, і я ўжо бачу, што ім складана проста так карыстацца беларускай мовай штодзень.
Ілона кажа, што хоча, каб дзеці ведалі, што яны з беларускай сям’і, каб умелі пісаць кірыліцай і размаўляць па-беларуску, ведалі адметнасці беларускай культуры.
— Дзецi амаль не размаўляюць па-беларуску дома, яны адказваюць на польскай мове, нават, калi я загавару па-беларуску. Са старэйшым сынам я амаль чатыры гады размаўляла практычна толькi па-беларуску. Яму лягчэй, чым дачцэ, казаць, альбо сфармуляваць сваю думку.
Ілона кажа, што дзецям складаней, бо ім няма з кім размаўляць па-беларуску: «Прыходзілі са школы да хаты і здзіўляліся, чаму беларусы ці ўкраінцы не гавораць па-беларуску і па-ўкраінску».
MOST запытаўся ў дзяцей Ілоны, ці падабаецца ім беларуская мова.
Лёва: Мова трэба, каб пазнаць яе, каб умець камунікавацца на Усходзе, каб здолець камунікавацца з новымі знаёмымі, асабліва з дзецьмі, якія прыходзяць у школу, а яны перадусім з Беларусі. І каб пазнаць сямейную мову. Вельмі люблю заняткі беларускай мовы, бо гэта нібыта ўрок, але многа гуляем.
Яворка: Вельмі файна на ўроках, вельмі люблю спадарыню Аліну, на гэтых занятках проста прыемна. А беларускую мову трэба ведаць, каб камунікавацца з іншымі людзьмі, каб ведаць мову сям’і і разумець прабабулю.