Пятніца, 5 снежня 2025
No Result
View All Result
MOST Media
  • Галоўная
  • Навіны
  • Гісторыі
  • Гайды
  • Падтрымай!
  • ПРА НАС
    • Палітыка выкарыстання Cookies (EU)
    • Правілы выкарыстання матэрыялаў
  • Рэклама/Reklama
No Result
View All Result
  • Галоўная
  • Навіны
  • Гісторыі
  • Гайды
  • Падтрымай!
  • ПРА НАС
    • Палітыка выкарыстання Cookies (EU)
    • Правілы выкарыстання матэрыялаў
  • Рэклама/Reklama
No Result
View All Result
MOST Media
No Result
View All Result
Галоўная Гісторыі

Отказ идти в школу и страх языка: что происходит с детьми в эмиграции? Поговорили об этом с экспертами по адаптации

Партнёрскі матэрыял Партнёрскі матэрыял
25 ліпеня 2025, 08:32
Гісторыі
A A
школа польского

Занятия в школе Nauka Polskiego. Фотоматериалы школы

Как на переезд реагирует детская психика, какие признаки говорят о трудной адаптации и что делать родителям? Об этом MOST поговорил с Галиной Катковской, психологом-педагогом, работающей с семьями эмигрантов, и Мартой Добжицкой, основателем и педагогом образовательного центра Nauka Polskiego.

Этот материал появился благодаря нашему партнеру  — школе Nauka Polskiego.

Что происходит с психикой ребенка после переезда?

Резкая смена привычного мира — это всегда стресс. В такие моменты психика «выключает» процессы роста и развития, направляя ресурсы на выживание. Это может проявляться в ухудшении памяти, внимания, мышления.

— У младших детей возможен регресс — например, они перестают пользоваться горшком. Школьники теряют уверенность, забывают ранее изученное. У подростков — утрата навыков самообслуживания, эмоциональная нестабильность. Чем дольше ребенок находится в таком состоянии, тем больше усилий потребуется для восстановления. Особенно важную роль в этот период играет состояние самих родителей, — объясняет Галина Катковская.

Nauka Polskiego
Занятия в школе Nauka Polskiego. Фотоматериалы школы

Один из самых беспокоящих родителей признаков дезадаптации  — ребенок отказывается идти в школу. Чаще всего причина связана у школьника-эмигранта с эмоциональной травмой, а не с упрямством.

— Например, ребенок мог почувствовать себя глупо, если не понял задание, или над ним могли посмеяться из-за акцента. Такие реакции — сигнал, что ребенку нужна помощь, — говорит специалист.

Как проходит здоровая адаптация

Первый шаг — забота о себе. Если родитель в стрессе, важно обратиться за поддержкой к специалисту. Часто этого уже достаточно, чтобы ребенку стало легче.

— Также помогает создание стабильного и предсказуемого ритма жизни: режим дня, вечерние разговоры, совместные прогулки, участие всех членов семьи в изучении нового языка, — отмечает Галина Катковская. 

Успешная адаптация начинается с исследовательского интереса к новому пространству. Сначала ребенок осваивается дома, затем — на улице, в школе. Постепенно формируются первые связи с другими детьми. В среднем адаптация занимает от 6 месяцев до 3 лет.

Психолог выделяет такие этапы:

  • Шок (примерно 3–6 месяцев)
  • Исследование и первые трудности (до 12 месяцев)
  • Формирование новых моделей поведения (1–2 года)
  • Установление стабильных социальных связей (2–3 года)

Как помочь ребенку адаптироваться к школе на польском языке? 

Итак, процесс адаптации в среднем занимает от 6 месяцев до трех лет. Но вникать в школьную программу нужно сразу. Как быть в таком случае?

Здесь нужна поддержка, которая поможет спокойно влиться в новую среду, понять программу и почувствовать себя уверенно. Именно это уже не первый год предлагает школа Nauka Polskiego в Белостоке, которая работает с детьми-эмигрантами и взрослыми. 

Центр был создан Мартой Добжицкой (Marta Dobrzycka) — педагогом с многолетним опытом преподавания польского языка. Сначала она работала со взрослыми, но все изменилось, когда в 2020 году вместе с родителями на занятия стали приходить дети. Тогда и появилось понимание: помощь нужна не только в языке, но и в адаптации к совершенно новой системе обучения. 

Марта Добжицка
Марта Добжицка. Фото из ее архива

Сегодня в школе работают педагоги разных направлений, а ученики школы — это дети от 6 месяцев до подростков, которые осваивают польскую программу без страха и стресса.

— Мы работаем не только как языковая школа, — говорит Марта. — Наша задача — создать пространство, где ребенок чувствует себя безопасно и может развиваться. Через игру, внимание и уважение к каждому.

«Мы берем на себя ту часть поддержки, которую не может дать ни система, ни семья»

Самый частый барьер — это, конечно, язык. Даже самые способные и открытые дети теряются, когда не могут выразить свои мысли или понять, чего от них хотят. Марта подчеркивает: именно с этого начинается большинство трудностей.

— Школьник может быть умным, внимательным, даже талантливым. Но если он не понимает, что говорит учитель, — ему сложно учиться. И чем дольше продолжается эта изоляция, тем глубже ребенок уходит внутрь себя, — рассказывает педагог.

Добавляется и культурный контекст. Даже если ребенок знает польский язык на базовом уровне, это не гарантирует легкого старта. Дело в самом подходе к обучению. Польская школа делает акцент на так называемых мягких компетенциях: логике, коммуникации, критическом мышлении. Здесь не просят вызубрить определение — здесь просят объяснить, как его применить. Для детей, которые привыкли к другим стандартам, это может стать настоящим шоком.

Многие ученики также сталкиваются с тем, что попадают сразу в большой школьный класс. Учителю сложно уделить внимание каждому  —  а это значит, что ребенок остается один на один с непонятными терминами, заданиями и эмоциями. Стресс накапливается, а родителям часто трудно помочь — они сами не владеют польским языком в нужной степени и не знают, как именно учат в местных школах.

— Мы не просто помогаем с учебой. Мы берем на себя ту часть поддержки, которую не может дать ни система, ни семья. Потому что адаптация — это не про оценки. Это про то, чтобы ребенок снова поверил в себя и почувствовал: «Я справлюсь», — объясняет Марта Добжицка.

школа польского
Занятия в школе Nauka Polskiego. Фотоматериалы школы
школа польского
Занятия в школе Nauka Polskiego. Фотоматериалы школы

Как школа помогает адаптироваться

В школе Nauka Polskiego каждое занятие строится вокруг ребенка. Группы — небольшие, по 2–6 человек. Большинство педагогов — русскоязычные специалисты, которые сами прошли путь адаптации в Польше и знают, как мягко подвести ребенка к новому языковому и образовательному пространству.

— Мы начинаем с самого простого: в процессе общения мягко выясняет, что именно пугает ребенка, — рассказывает Марта. — Может, он не понял слово? Может, боится ошибиться или спросить? Через игру, через общение мы снимаем это напряжение. Главное — не заставлять, а заинтересовать.

Один из подходов — это сочетание предметов. Например, урок математики одновременно помогает выучить польские числительные и термины. А на занятиях по английскому дети учат язык и параллельно осваивают формат заданий, принятый в польской школе. Такой подход позволяет не только подтянуть академические навыки, но и развить уверенность: «я понимаю», «я умею».

— У нас нет оценок и строгих требований. Мы создаем пространство, где ребенок учится не потому, что обязан, а потому, что интересно. Это совсем другой уровень вовлеченности, — подчеркивает Добжицка.

школа польского
Занятия в школе Nauka Polskiego. Фотоматериалы школы

Когда маленькие шаги становятся большими победами

Самое ценное в занятиях — не выученные формулы и не диктанты без ошибок. Главное — то, как меняется ребенок: становится спокойнее, увереннее, открывается миру.

— Родители часто спрашивают: «А чему ты сегодня научился?» — рассказывает Марта. — А ребенок пожимает плечами: «Не знаю, мы просто играли». Но на самом деле за этой «простой игрой» стоят огромные сдвиги. Он научился читать, начал считать, перестал бояться задавать вопросы. Просто это происходит мягко и естественно.

Многие дети приходят на занятия с недоверием, напряжением или страхом ошибиться, а через несколько недель сами рассказывают о школьных успехах.

— У нас была девочка, которая никак не могла влиться в класс. Но однажды пришла и сказала: «Спасибо за занятия. Я смогла пригласить одноклассницу на прогулку — и мы разговаривали по-польски». Это не просто успех. Это переломный момент, — вспоминает педагог.

Летние курсы и занятия онлайн

Летом в Nauka Polskiego проходят специальные субботние занятия для детей 5–7 лет. Это возможность не только сохранить учебный ритм, но и провести утро с пользой: в расписании — математика, английский, ИЗО-студия и адаптационная программа «Наш удивительный мир». Ребенок занят, родитель — свободен.

Также для родителей, желающих подтянуть польский, школа предлагает онлайн-занятия на уровне B1 — это поможет легче ориентироваться в системе образования и лучше поддерживать ребенка.

Для самых маленьких подойдут музыкальные занятия по программе «Гордонки», развивающие музыкальный слух, мелкую моторику и речь малышей.

Детям дошкольного возраста поможет адаптационная программа «Наш удивительный мир» — с играми на русском и польском языках, заданиями на развитие речи и знакомством с элементами ментальной арифметики.

Для школьников предлагаются курсы польского языка, математики, ментальной арифметики, английского языка, каллиграфии, чтения, подготовки к экзаменам и логопедические занятия. Есть также творческая ИЗО-студия и курс «Учение с увлечением» для дошкольников и учащихся младших классов, направленный на развитие самостоятельности и уверенности.

Присоединиться можно как офлайн в Белостоке, так и онлайн — независимо от города. Достаточно написать школе в Instagram — и вам предложат пробное занятие, помогут с выбором программы и ответят на все вопросы.

Подробнее с направлениями и форматом занятий можно ознакомиться здесь. 

Тэгі: АртыкулыГалоўнаеПольская моваПсіхалогія

ГАЛОЎНЫЯ НАВІНЫ

кинолог

«На всех старых фотографиях я с собаками». Беларус переехал в Польшу и исполнил мечту детства — стал кинологом

MOST
4 снежня 2025, 17:43

Еще в детстве Сергей Величко был уверен: он станет кинологом. Но жизнь распорядилась иначе — годы работы в других сферах отложили мечту на потом. Только вынужденная эмиграция в...

работа таксистом в Польше

В такси Bolt в Варшаве теперь можно выбрать водителя, который знает польский. Что об этом думают таксисты-иммигранты?

MOST
4 снежня 2025, 14:06

С 1 декабря сервис такси Bolt ввел в Польше новую услугу — выбор машины, за рулем которой будет гражданин этой страны или иностранец со знанием польского языка не...

похоронить домашнее животное в Польше

Что делать, если домашнее животное умирает в Польше? Беларуска поделилась грустным, но полезным опытом

MOST
3 снежня 2025, 17:12

Чихуахуа Зарик прожил 16 лет — это немало для маленькой собаки. Но для Татьяны, которая сейчас живет в Варшаве, смерть все равно была ударом. Женщина признается, что для...

  • Галоўная
  • Навіны
  • Гісторыі
  • Гайды
  • Падтрымай!
  • ПРА НАС
  • Рэклама/Reklama
Пры выкарыстанні зместу MOST прачытайце нашы Правілы выкарыстання матэрыялаў

Звяжыцеся з намі: [email protected]

© 2025 Mostmedia.io. Час будаваць масты

No Result
View All Result
  • Галоўная
  • Навіны
  • Гісторыі
  • Гайды
  • Падтрымай!
  • ПРА НАС
    • Палітыка выкарыстання Cookies (EU)
    • Правілы выкарыстання матэрыялаў
  • Рэклама/Reklama

© 2025 Mostmedia.io. Час будаваць масты